И снова здравствуйте!


Форум создан на случай проблем с ОСНОВНЫМ форумом

AuthorTopic
ольга
moderator




Post №: 3
Joined: 22.03.09
Rank: 0
link post  Posted: 22.03.09 15:06. Post subject: Пресса знает всё! :) часть 2






Спасибо: 0 
Profile
Replys - 105 , page: 1 2 3 4 5 6 All [new only]


Mariya



Post №: 15
Joined: 22.03.09
Rank: 0
link post  Posted: 01.06.09 01:38. Post subject: я переведу п/к. она ..


я переведу п/к. она стоит того...

Спасибо: 0 
Profile
NATA



Post №: 32
Joined: 25.04.09
Rank: 4
link post  Posted: 01.06.09 02:01. Post subject: Как-то даже отлегло ..


Как-то даже отлегло после такой ПК. Он ведь сразу после матча на нее пришёл, а говорил так, как будто уже пережил и справился. Даже как будто, с каждым вопросом всё больше уверенности! Убедил, блин.
Теперь дело за малым...

Спасибо: 0 
Profile
хруня
moderator




Post №: 1006
Joined: 22.03.09
Location: Киев
Rank: 9
link post  Posted: 01.06.09 06:25. Post subject: Кафельников: возможн..



 quote:
Кафельников: возможно у Надаля было недомогание

Экс-первая ракетка мира Евгений Кафельников прокомментировал поражение Рафаэля Надаля от Робина Сёдерлинга на "Ролан Гаррос".

"Назвал бы результат этого матча сенсацией целого десятилетия. После того как Надаль в предыдущем круге уверенно обыграл Ллейтона Хьюитта, я ничего подобного не ожидал. К тому же Сёдерлинга никак нельзя назвать специалистом по грунту. Однако швед отлично настроился на эту игру. Кроме того, на двухнедельных турнирах "Большого шлема" порой бывает так, что в какой-то день игрок или просто себя плохо чувствует, или у него случается какое-то недомогание. Не исключено, это имело место в случае с Надалем", - заявил Кафельников "Спорт-экспрессу".


http://www.championat.ru/tennis/news-232640.html

“I don’t know how it is for you, but, for me, it’s fantastic” Rafa Nadal

С любовью, хруня
Спасибо: 0 
Profile
хруня
moderator




Post №: 1007
Joined: 22.03.09
Location: Киев
Rank: 9
link post  Posted: 01.06.09 06:29. Post subject: A Day Late and a Dol..


A Day Late and a Dollar Short
by Pete Bodo

Well, Roger Federer's life just got a whole lot more interesting, and y'all know why: Robin Soderling, not Rafael Nadal, is on track to meet him in the French Open final.

Somehow, it just doesn't have the same ring. And of course, any of three other able men - more able, on paper, than the 6-3 pale-skinned Swede - might have a say in that, for Fernando Gonzalez, Andy Murray and Nikolay Davydenko (who's manhandling Fernando Verdasco as I write this) all are in the hunt now. The first thing that struck me when Nadal half-chopped, half-pushed a forehand volley wide, cross-court, to end the match is that two enormous stories exploded in Paris today, with the one-two count that you can actually verbalize to mark the cock-and-fire beauty of a Nadal forehand on a day when he's hitting the shot well. Which was not today, at least not for stretches that are less well described as long or short than as critical.

Those two stories are: Rafael Nadal, who won four successive titles at Roland Garros and vaulted to the world No. 1 ranking before he lost his first match here at the French Open, has been beaten, and not by one of the usual suspects. Story number two, and one that may prove to be even more historic, is that for the first time since the beginning of his golden era, Federer is, on record, the best clay-court player in the diminished draw and thus the instant favorite to win the title on Sunday. And we all know what that means: a career Grand Slam, and nearly universal acclaim as the greatest player ever to swing a racket.

And the most tantalizing question to rear its head is: Will Federer be able to handle it?

But let's leave that one hanging for now and backtrack a few hours. It was just my luck that I arrived here, more or less fresh (or stale) off my overnight flight from New York, just as things on Court Philippe Chatrier were getting interesting. While waiting for my credential to be processed, stunned press amigos kept wandering by saying, Do you see what's happening to Rafa?. . . What do you think of the way Soderling is playing?. . . Can you believe what's happening out there?

Well, at that point, Soderling was up a set and they were starting the second-set tiebreaker. When Rafa swept that one, I breathed a little more easily, and while I had no premonitions about Nadal losing, I had been thinking all morning about how quickly things can change in tennis. On a day-to-day basis, the game is predictable; the winning percentages of the top players attest to that. But you never really know where the land mines are buried, and when they go off they can alter the tennis landscape dramatically.

Running up to this event, I had a gut feeling that somehow we weren't going to see another Federer-Nadal final; that we'd had three successive ones already was remarkable, and in an odd way as much of a testament to the noteworthy superiority of both men. But for reasons that don't much matter here, I thought Federer was the one less likely to uphold his end of the deal. I was half-right, but instead of a mere scenery changer (for Nadal), we saw what might be a game changer for Federer.

In line with this reasoning, and cleaving to the conventional wisdom, could you have come up with a less likely spoiler than Robin Soderling, that lanky, stiff-armed Swede (the same one who lost to Nadal, 6-1, 6-0 in Rome just a few weeks ago)? This is as good an argument that exists for demolishing the inexact science of bracketology (as much fun as it is for some), or for lobbing thinly disguised insults over the Iberio-Swiss divide. Today, being in the same half as Soderling was a decided disadvantage, for he was very much on his game. But let me amend that first sentence slightly, in a broader perspective: Soderling is actually a picture-book spoiler: He hits pretty big and fairly flat (and guys like that are always a danger when they're feeling their oats), he's a veteran who appears to have a chip on his shoulder, and he tends to throb and then just as quickly detumescence on the radar.

I kept an eye on set three, and when Soderling wouldn't go away, taking it 6-4, I knew that even though I wasn't really in work mode yet, I'd better go out and sit in the sunshine to see if this was to be a four- or five-set opera. I started thinking about, instead of merely watching, the match in the third game, after it became clear that Rafa was going to have a hard time making that break of serve he earned in the second game stick. Soderling attacked Nadal's next service with brio. As Soderling later explained, "I tried to think, don't think. . . because you know, I just tried to play the next point after next point. . . I think I played exactly the way I wanted to play before the match. I didn't want him to make me run. I tried to be the one that make him run. I worked good with my forehand, and my backhand worked well. I worked my backhand flat and tried to go around and hit my forehand."

My first real note says: If there's an Appalachia in Sweden, that's where Soderling is from. He's big, raw-boned, woodsy-looking. His shirt theoretically is white, but it looks kind of dull, and the combination with those black-and-yellow shorts is pretty awful. But there's a deliberateness to his game today, and it projects danger, not clumsiness or poor movement as it might on another day . . .

By contrast, I was surprised at Nadal's outfit; I didn't know you could get such an aggressive shade of pink, and that seemed fitting. But something seemed missing in Nadal today, and even if you don't have a trained eye for technique or strategy, you could pick it up in the way he sometimes grunted between swings - not just as or immediately after he hit the ball, as if it was an effort playing - not just whacking that stupendous forehand.

At his best, Soderling at times showed what a combination of accuracy and aggression - as in serve-and volley play - can accomplish. It isn't all that complicated, you know. You dump the serve way wide, pick up the return coming in and go way wide the other way, then just cover your line as you close the angle and rumble to the net. What's so tough? Well, one thing you can control (your level of execution on the serve, approach, and killing volley) and one you cannot, which chiefly is the quality of the return. That's where Nadal can make it seem suicidal to attack; his return is not only upon you remarkably quickly, it's also someplace (down the line, cross-court, take your pick) where it isn't really convenient to implement your plan.

By the time Nadal held serve for 3-2, the skies were overcast, leaden clouds were waddling in from the west, and sitting in the stadium you would swear you could hear rolling thunder - only it was noise the wind always makes when it hits the courtside mikes. Soderling held, and the men exchanged holds again for 4-4. One point that Soderling served seemed particularly telling: at 30-0, he served into Nadal's body. Nadal tried to dance away, but didn't move quite quickly enough and awkwardly shoveled the ball out. It was telltale of the kind of day Rafa was having - a day late and a dollar short on too many occasions.

In the next game, Nadal appeared to come to life. He rolled to a 40-0 lead, and the overcast made him seem more dangerous, more vital. A red clay court never looks better than on an overcast day, when it has texture that is flattened out by sunlight. Under clouds, a red clay court looks like it's made of exquisitely soft, pliant buckskin. In the glare of an afternoon sun, it looks a dirt parking lot, but dimpled with ball marks rather than footprints of a horde tramping over to the sound stage.

Nadal won that ninth game whistling a passing shot by Soderling from close quarters; en route to his chair, Rafa waved a clear apology for hitting so close to his rival. It was a nice gesture, given that Soderling made fun of Nadal and more or less tried to bully him around at Wimbledon a few years ago, and if you think Nadal may be a bit intimidated by him, just think about the score in Rome. It's more likely that the person who thought the least about that Wimbledon incident was Nadal; Soderling's punishment for being such a boor has been having to answer questions about the incident, even today.

After Nadal won the 11th game in partial sunlight, you could almost hear Soderling thinking: Just get to the tiebreaker, just get to the 'breaker. As it was the fourth set, Soderling would be playing with house money if he got into the ever-dodgy tiebreaker, and if he made a hash of it there was still the prospect of a fifth set, stretching away toward the gloaming. Soderling struggled a bit; his 40-15 lead melted away to deuce, but he played a pair of great serves to hold and force the tiebreaker.

Nadal lost the first point, on serve, when he smacked the net with a forehand to end a rally. After Soderling elicited a forehand service return error, Nadal won his only point of the tiebreaker when Soderling drove an inside-out forehand out. When Nadal was broken twice to fall behind 1-4, the match was over.

I've often noticed that outstanding or significant matches very often don't generate terrific press conferences, and so it was today. It's pretty clear by this time that Nadal's hard-edged realism and logical way of looking at things is not a function of his age (and particularly not of a lack of worldliness or experience). This time, he found a few different but always simple ways to say the same thing: "I think I didn't play my best tennis, no? I didn't play my tennis, and for that reason I lost. That's it. I congratulate him and keep working hard for the next tournament."

Nadal's short version was that he was beaten because Soderling played well and he himself did not; his length was poor, all day.

A reporter tried to throw him a lifeline with a question about the wind, and the "difficult conditions," but Nadal replied: "No, no, no, no. The wind is there for both players, so no, no, no. I not going to put any excuse now. I think I played short because I played short. I didn't have my day."

You might have thought that, given Nadal's credentials, especially on clay, Soderling would have forgiven Nadal for expressing disappointment in the way he played, but in his own presser Soderling seemed to take issue with Nadal's assessment. He said: "I think I played very good for two weeks in a row, four good matches here. If he (Nadal) thinks he played bad, I mean, that's his choice. I would never say something like that, but. . ."

Never waste a chance to ruin a great moment, right?

So there you have it. The terms of the game have changed for everyone left in the draw, and we already saw how one potential champion handled the opportunity: Fernando Verdasco lurched out of the tournament, beaten in straights by Nikolay Davydenko. This sure is going to be interesting.
здесь

“I don’t know how it is for you, but, for me, it’s fantastic” Rafa Nadal

С любовью, хруня
Спасибо: 0 
Profile
хруня
moderator




Post №: 1008
Joined: 22.03.09
Location: Киев
Rank: 9
link post  Posted: 01.06.09 06:35. Post subject: Перевод ПК от спортс..


Перевод ПК от спортс.ру:

Рафаэль Надаль: «Я не использовал возможности, потому что потерял спокойствие»

Первая неделя на «Ролан Гаррос» закончилась сенсационным, первым за всю историю выступлений на турнире, поражением Рафаэля Надаля. Специальный корреспондент Sports.ru в Париже Наталья Копосова задала свои и собрала все остальные вопросы, заданные главному герою на послематчевой пресс-конференции в этот исторический день.


«Испортил такой вечер», – в сердцах произнес один из журналистов, направляясь на пресс-конференцию. На сегодняшний вечер организаторами «Ролан Гаррос» для журналистов была намечена очередная дегустация французских вин. На очереди было традиционное «Бюзе», разливать которое должен был приехать сам собственник, в обычной жизни неработающий граф. И вот теперь было понятно, что распитие спиртных напитков придется отложить и вместо этого побороться за микрофон на пресс-конференции, который, как и предполагалось, никто из своих рук выпускать не хотел.

– У вас было долгих четыре года без поражений на «Ролан Гаррос», но всему равно или поздно приходит конец, и с вами это случилось сегодня. Ожидали ли вы, что Содерлинг покажет сегодня такой мощный теннису? Удивлены ли вы этим?

–.Нет, нет, нет. Он меня не удивил, потому что я знаю, как он играет, и насколько опасным может быть. Но уже в прошлом матче я показал не лучший свой теннис. И сегодня я недостаточно атаковал, играл очень коротко, и ему было легко играть против меня на таком уровне. Когда игрок плох, он должен проигрывать. Это именно то, что случилось сегодня. И я принимаю спокойно это свое поражение, так же как и предыдущие победы. Спустя 4 года я проигрываю здесь, но сезон продолжается. Я его поздравляю и продолжу работать, чтобы хорошо выступить на других турнирах.

– Энди Мюррей отметил, что играть при таком ветре достаточно сложно. Не объясняет ли это то, что вы играли коротко?

– Нет. Нет. Нет. Нет. Ветер существует для обоих игроков. Так что нет. Я не собираюсь искать сейчас причины извиняющие мое поражение. Мне кажется, я играл коротко, потому что я играл коротко. Просто это был не мой день.

– Возможно, вы просто играли слишком много турниров в последнее время? Как вы планируете готовиться к «Уимблдону»?

– Да, когда ты проигрываешь, все начинают анализ именно с этого – возможно, он играет слишком много, он устал. Это правда, но я выигрывал четыре года, а в этом году я проиграл. Что случилось? Я просто проиграл – вот и все. Это случилось. Я потерял еще одну возможность выиграть этот турнир. Для меня это всегда большая потеря. Но в конце концов всегда есть следующий турнир.

– Так что по поводу приготовлений к «Уимблдону»? Вы собираетесь играть Queen’s?

– Прямо сейчас я буду готовиться к бассейну у меня дома (смеется). Дайте мне еще три дня для того чтобы подумать о подготовке к «Уимблдону».

– Вы выглядите уставшим. Вы чувствуете себя выжатым как лимон? Физически или морально?

– Нет. Я чувствую себя хорошо.

– Вы отвечаете с улыбкой. Но если честно, насколько это больно впервые проиграть на «Ролан Гаррос»?

– Естественно, это не мой лучший день сегодня, нет? Я не очень счастлив. Это всегда тяжело проигрывать на «Большом шлеме», особенно на том, где у вас больше шансов на победу, чем у всех остальных. Но это случилось. Я хорошо выступал на «Уимблдоне» и в Австралии, у меня был полуфинал на US Open в прошлом году. Я должен быть уверен в себе, держать себя в руках и продолжать работать.

– Вы должны были знать, что такой день придет однажды. Вы удивлены, что он пришел так быстро?

– Я не знаю... Вы думаете, что через 4 года это быстро? ( смеется) Почему вы так думаете? Вы знаете много теннисистов, кто бы выигрывал здесь 4 года подряд? Я знаю только одного, нет?

– Вы были настолько сильны в прошлом году в Париже. Если сравнить ваш сегодняшний уровень и прошлогодний – ваша психика не столь сильна сегодня или физика?

– Вы знаете ребята, я проиграл. Это то, что я могу сказать. Я проиграл. Я играл не в свой лучший теннис сегодня. Мне нужно самому проанализировать, почему я проиграл сегодня. Но мне кажется, что вещи гораздо проще. И вопрос не в том, что я сегодня менее силен, чем раньше или психологически подготовлен хуже. Думаю, я просто играл не свой лучший теннис и был не готов играть с таким игроком как Содерлинг сегодня.

– Сейчас, когда вы уже покинули турнир, на ваш взгляд, кто является его фаворитом – Мюррей или Федерер?

– Увидим. Я не могу сказать. Есть еще Давыденко и Вердаско. Дель Порто также есть. Так что увидим. Но на мой взгляд фаворитом является все-таки Федерер.

– Вам понравилось играть против Содерлинга? Думаете он войдет в будущем в Топ-10?

– Сколько ему лет?

– 24.

– Да, он может это сделать. Почему нет?

– Во втором сете некоторые из нас полагали, что вы могли выиграть матч. Что заставило вас потерять спокойствие?

– Ну, я никогда не был спокоен – это факт. Дело не в потере спокойствия. Матч начался очень плохо для меня. Я имею в виду второй сет. Я должен был выиграть при счете 6:4. Но начался ветер, и это было не очень хорошо. Затем, в принципиальные моменты мне не хватило спокойствия. Поэтому я боролся. Но иногда бороться – этого недостаточно. Нужно просто играть в теннис на хорошем уровне. Некоторые люди думают, что я проиграл потому, что у меня были проблемы с физикой. Это не так. Когда я выигрываю, это потому, что я хорошо играю. И сегодня был не тот случай. Должен признаться, что в ключевые моменты я не использовал возможности, потому что я потерял спокойствие и просто нехорошо сыграл.

– Это поражение делает ваши победы еще более великими?

– Нет, поражения этому не способствуют. Но ты также понимаешь, как же было нелегко достигнуть всего того, чего уже удалось достичь. И это нужно делать время от времени. Тебе нужны поражения, чтобы понять ценность твоих побед. Мне 22, ну почти 23, через несколько дней исполнится. К сожалению, это первый раз, когда я не праздную свой день рождения на «Ролан Гаррос». Я надеюсь, что я еще смогу его отметить здесь. Я вернусь на следующий год и попробую выиграть турнир.

– Когда публика на центральных кортах в этот замечательный день так тепло поддерживала вас, что вы чувствовали?

– Я ничего не чувствовал. Потому что слышал вперемешку, что поддерживают также и моего соперника. Это позор (it’s a shame – прим. ред) (В комментах этот перевод исправили на "это досадно" - хруня). Я хочу сказать , что этот турнир так важен, так много значит для меня, а на каком-то этапе я слышал, что Содерлинга поддерживают сильнее, чем меня. Мне было очень грустно. Я хочу, чтобы когда я вернусь, они бы меня могли поддерживать чуть сильнее в ключевые моменты.

– Вы хотели бы, чтобы Федерер выиграл?

–Да, это было бы здорово. Он пытался завоевать этот титул в течение многих лет, ему было очень тяжело проиграть три финала и один полуфинал. Если парень заслуживает чего-то – это должно ему достаться.

http://www.sports.ru/tennis/11019414.html

“I don’t know how it is for you, but, for me, it’s fantastic” Rafa Nadal

С любовью, хруня
Спасибо: 0 
Profile
Dinusik
moderator




Post №: 243
Joined: 22.03.09
Location: Россия
Rank: 2
link post  Posted: 01.06.09 08:30. Post subject: хруня пишет: Я ниче..


хруня пишет:

 quote:
Я ничего не чувствовал. Потому что слышал вперемешку, что поддерживают также и моего соперника. Это позор


Даже Рафа не сдержался

Спасибо: 0 
Profile
Milana



Post №: 1
Joined: 01.06.09
Rank: 0
link post  Posted: 01.06.09 11:26. Post subject: "it's a sham..


"it's a shame" не означает "это позор". Оно означает - "это досадно"

Спасибо: 0 
Profile
ольга
moderator




Post №: 1341
Joined: 22.03.09
Rank: 8
link post  Posted: 01.06.09 11:51. Post subject: Milana пишет: "..


Milana пишет:

 quote:
"it's a shame" не означает "это позор". Оно означает - "это досадно"


Угу. Еще "жаль", "обидно", но уж никак не "позор". Странно, что на спротс.ру переводчики не знают таких элементарных вещей. Или нарочно направляют "народный гнев" на Рафу? Ничему уже не удивляюсь.

Спасибо: 0 
Profile
Mariya



Post №: 16
Joined: 22.03.09
Rank: 0
link post  Posted: 01.06.09 12:00. Post subject: пресс - конференция ..


пресс - конференция после 4 круга, РГ, 31.05.09

R. SODERLING/R. Nadal

6‑2, 6‑7, 6‑4, 7‑6

В. Это был великолепный период из 4 побед подряд. Но все когда нибудь заканчивается, и это случилось сегодня с вашей серией побед. Вы ожидали подобного тенниса от Содерлинга сегодня? Вы были удивлены тем, как он обрабатывал мяч в течение матча, особенно с форхенда?

РН. Нет, нет. Он не удивил меня, я знаю, как он играет и каким опасным может быть. Вчера я не сыграл в мой лучший теннис, не атаковал, когда должен был, я играл коротко и облегчил его задачу сыграть на таком уровне.
Очевидно, что когда игрок играет плохо, он должен проиграть. Это и случилось сегодня. Я должен принять это с определенным спокойствием, когда выигрываю и когда проигрываю. После 4 лет я проиграл здесь, но сезон продолжается.

В. Были ли вы удивлены тем уровнем, что показал он на протяжении всего матча? Может, Вы ожидали отхода концентрации у него, чего не произошло?

РН. Знаете, я сегодня сыграл очень коротко, не наилучшим образом. На протяжении матча у меня не было спокойствия.
И это помогло ему играть на таком уровне весь матч. Это была моя ошибка, но все равно, он очень хорошо сыграл. Очень хорошо, в отличие от меня, не лучший мой теннис. Я не сыграл в мой теннис, вот причина поражения. Так оно и есть.
Мои поздравления Содерлингу, а я продолжу готовиться к следующему турниру.

В. Ранее Энди Марри сказал, что ветер достаточно коварен здесь. То есть условия сложнее, чем казались. Возможно, это являлось причиной того, что вы сыграли слишком коротко сегодня, при нынешних условиях?

РН. Нет. Не думаю. Ветер – он же для обоих соперников одинаков, я не буду искать себе оправданий сейчас. Я сыграл коротко, потому что так сыграл. Не мой день.

В. Как думаете, может, Вы сыграли слишком много турниров в последнее время? Как будете готовиться к Уимблдону?

РН. Знаете, когда проигрываешь, то все сразу же начинают думать, что ты сыграл слишком много турниров, если я устал. По правде, я тут выигрывал тут 4 года подряд, играл одинаково. Так оно на самом деле. В этом году я сыграл и проиграл. Что случилось? Я проиграл. Вот как оно на самом деле. Я упустил возможность выиграть здесь большой титул. Это всегда большое поражение для меня. Но, в конце концов, это всего лишь еще один матч.

В. Вернемся к подготовке у Уимблдону. Вы сыграете в Квинс Клаб?

РН. Сейчас вся моя подготовка – это бассейн у дома (смеется) . Дайте мне еще пару дней подумать о подготовке к Уимблдону, ок?

В. Вы выглядите уставшим. Вы чувствуете себя выжатым – физически и психологически?

РН. Нет

В. Но вы и вправду немного устали.

РН. Да нет же, все ок.

В. В относитесь к этому с юмором, но по правде говоря, насколько тяжело ваше первое поражение на РГ, если честно?


РН. Ну.. не мой лучший день. Я не очень счастлив, по правде говоря. Всегда тяжело проигрывать на турнире БШ, особенно там, где у тебя были наилучшие шансы.
Но это случилось. Я неплохо выступил на Уиме и в Австралии, и полуфинал на ЮСО. Мне стоит быть уверенным себе и продолжать работать.
Если я проиграл сегодня, значит, быть не готов психологически.
Значит, надо продолжать работу, чтобы быть готовым к следующим большим турнирам.

В. Вы знали, что рано или поздно этот день настанет. Удивлены, что так быстро?

РН. (сначала не поняв вопрос) Не знаю.. вы думаете, это слишком быстро, через 4 то года? (смеется). Почему вы так думаете? Много игроков выигрывало 4 года подряд? Я знаю только еще одного.

В. Вы были очень сильны в прошлом году здесь. Если сравнить свои ощущения, вы так же сильны психологически, как и в прошлом году, а физически? В чем разница?

РН. Знаете, ребята, я проиграл. Это все, что могу сказать, не мой лучший теннис сегодня. Надо проанализировать, почему я сегодня проиграл. Но думаю, что все проще, чем теория, что я слабее. чем был раньше.
Считаю, что не сыграл в свой теннис сегодня, я не был готов отыгрываться против такого хорошего игрока, как Робин. Надо это проанализировать и быть готовым к следующим встречам с ним на подобных турнирах, не так ли?
Думаю, я был готов ко всему. Если бы это было не так, что я буду готов, выиграв несколько турниров и имея лучший старт сезона за все годы.

В. Сейчас, когда вы уже выбыли, кого вы видите победителем: Энди М. или РФ?

РН. Посмотрим. Я не знаю. Еще в сетке Давыденко и Вердаско, кажется, Дель Потро. Посмотрим, но Федерер – да, он фаворит, по моему мнению.

В. Каково это играть против Содерлинга и какие его шансы с такой игрой быть в будущем в первой десятке?

РН. А сколько ему?

В. 24.

РН. А, тогда почему бы и нет.

Вопросы на испанском.

В. После 2 сета многие из нас думали, что ты вытащишь матч. Что заставило тебя потерять твое спокойствие?

РН. По правде говоря, я весь матч был неспокоен. Мат начался для меня ужасно. Я имею в виду, что второй сет я должен был выигрывать при 6 -4. Да, там был ветер и, это было не очень хорошо.
Будучи недостаточно спокойным на важных мячах, приходилось бороться. Но знаете, порой только борьбы недостаточно – нужно показывать хороший уровень тенниса.

Порой люди думают, что я выигрываю благодаря отлично физической форме. Поверьте, это не так. Я выигрываю благодаря хорошей игре, чего не было сегодня. Должен сказать, что в ключевые моменты я не воспользовался возможностями, я потерял спокойствие и плохо сыграл.

В. Вы уже отвечали на этот вопрос на английском, не могли бы вы повторить и на испанском. Когда вы и Новак выбыли, кто теперь фаворит?

РН. Все, кто дошел до 1/4 , имеют неплохие шансы, но мой фаворит – Федерер.

В. Это поражение делает ваши победы еще более ценными?

РН. Не думаю, оно дает мне стимул для роста, но еще и понимание того, каким сложным было все, чего я добился до сегодняшнего дня, это то, что порой тебе нужно. Поражение нужно чтобы уметь ценить победы.
Мне 22, ок, 23 через пару дней. К сожалению, впервые отпраздную день рождения не здесь, на РГ, но надеюсь, что уже в следующем году смогу снова сделать это в Париже.

В. Два вопроса. Вы были беспокойны весь матч. Каково это сразу после мачта идти в раздевалку?

РН. Ммм, не задумывался об этом. Я говорю это не потому, что не хочу отвечать, просто я перестал играть на своем уровне 2 недели назад, поэтому надо принять, что я не показал лучшего тенниса на этой неделе. Во время утренней тренировки все было нормально, не так, как вовремя матча.
Это конец дороги, надо это принять мое поражение так же, как я принимаю победы – со спокойствием. Спокойно и с холодной головой проанализировать, что я сделал не так.
Мне надо продолжать учиться, запоминается лучше после поражений, надо работать над теми моментами, которые сегодня не удавались, чтобы уже на следующем турнире попытаться сыграть лучше.

Поверьте, это не трагедия - проиграть на РГ. Это когда – нибудь случилось бы, а в остальном - это отличный сезон для меня.
Немного обидно, но надо перебороть это как можно скорее.

В. Разве Содерлинг сыграл не замечательно, на этом покрытии, или у вас был плохой день, или еще что – то, вроде того, как вы играли в Барселоне и Мадриде? Может, слишком много турниров?

РН. А может, хватит? Прекратите. Сыграй я в свой лучший теннис сегодня, результат мог быть другим. Но он сыграл на очень высоком уровне, а я нет, поэтому такой результат.
Я плохо сыграл, такое бывает, и это один из таких дней. Кто – то сыграл намного лучше меня.
Я не собираюсь меня стиль моей подготовки, потому что всегда готовился так последние 4 года. Поэтому не вижу смысла.

В. 6 – 0, 6 – 1 в Риме. Последний результат. Он играл агрессивно сегодня? Это повлияло?

РН. Нисколько.

В. Вы удивлены тому уровню, что он продемонстрировал сегодня?

РН. Ничуть. Я играл с ним несколько раз. И это не удивило. Удивил мой собственный уровень игры.

В. Вы говорили уже сегодня, что рано или поздно это бы произошло. Вы были готовы к поражению?

РН. Мы все спортсмены и знаем, что выходя на корт, ты либо выиграешь, либо проиграешь. Я знаю, что все может случиться и должен одинаково принимать оба варианта.
Не стоит устраивать трагедии из поражения, это спорт, и все бывает. Никто не помнит поражений, все запоминают победы.
Поэтому надо двигаться дальше. У меня есть время на подготовку к Уимблдону, и надо подготовиться так хорошо, насколько это возможно.

В. Когда болельщики поддерживают вас так по - особенному , что вы чувствуете?

РН. Хм, да ничего. Я уже привык к выкрикам с трибун, в мою сторону или в поддержку соперника.
Но это досадно, что на таком важном турнире, таком замечательном турнире для меня. Я имею в виду, что возможно они поддерживали Содерлинга больше, чем меня, и это немного обидно.
Хотелось бы конечно на важных мячах ощущать больше поддержки.

В. Это самое ужаснее поражение в вашей карьере?

РН. Пожалуйста, я никогда не проигрывал здесь, в финале, это вообще мой первый проигранный матч здесь. В ¼. Еще раз, люди помнят о победах, не о поражениях. И это не самая большая трагедия в моей карьере, поверьте.

В. Вы сказали, что с вашим вылетом, фаворитом остался Федерер. А кого бы вы хотели, чтобы выиграл турнир, если бы смогли выбрать?

РН. Думаю, кто – то из соотечественников.

В. А если не испанец, то Федерер?

РН. Ну да, думаю, это было бы отлично. Он старался выиграть столько лет подряд, проиграв полуфинал и 3 финала, он заслуживает на победу.

В. Рафа, опиши первые моменты в раздевалке? О чем вы говорили?

РН. По правде все, о чем мы говорил там, остается за закрытыми дверями, но мы не говорили ничего. Я просто зашел, сел на скамейку. Да я проиграл и это так.


зы. у Рафы замечательное чувство юмора, и после его п/к становится легче. если все на само деле так воспринимается, как он говорит, то все не так плохо.
Надеюсь, он и впрямь сможет пару дней отдохнуть и подумать о своем. "Перезарядить батарейки"


Спасибо: 0 
Profile
хруня
moderator




Post №: 1009
Joined: 22.03.09
Location: Киев
Rank: 9
link post  Posted: 01.06.09 12:24. Post subject: Mariya Спасибо. Тво..


Mariya
Спасибо. Твой вариант перевода более полный И более понятный

“I don’t know how it is for you, but, for me, it’s fantastic” Rafa Nadal

С любовью, хруня
Спасибо: 0 
Profile
Veruca_Salt



Post №: 77
Joined: 26.04.09
Rank: 1
link post  Posted: 01.06.09 12:29. Post subject: Mariya Мария, спас..


Mariya

Мария, спасибо за перевод
Действительно передает смысл сказанного, максимально близко к оригиналу, что и требуется при переводе ПК.

Не верится, что на спортс.ру нет толковых переводчиков. Но почему-то в очередной раз приходится лицезреть, как из-за неточности перевода или из-за того, что переводчик фантазировать изволит, полностью искажается суть. Так уже было относительно недавно, когда Рафе приплели слова про Федерера о том, что "Роджер должен выиграть хотя бы один турнир". Соглашусь с Ольгой, иногда действительно кажется, что делается это как будто специально. Вызвать бурю в стакане - цель и смысл сегодняшней "журналистики"

Спасибо: 0 
Profile
Melissa





Post №: 38
Joined: 17.05.09
Location: Ярославль
Rank: 2
link post  Posted: 01.06.09 19:39. Post subject: Mariya Спасибо за п..


Mariya
Спасибо за перевод! :*
Рафа потрясающий...

Спасибо: 0 
Profile
ольга
moderator




Post №: 1346
Joined: 22.03.09
Rank: 9
link post  Posted: 01.06.09 21:38. Post subject: Отрывок из ПК Маши Ш..


Отрывок из ПК Маши Шараповой:


 quote:
Q. You had a pretty interesting match that preceded you on center court. Were you following it inside the locker room and watching what was happening with Nadal?

MARIA SHARAPOVA: Yeah. It's interesting, because usually I love playing after Nadal, especially here, because I know that it's ‑‑ most of the time it's only going to be three sets. And if he's down a set, I know that I'm going to be in the locker room for three more, because he's going to come back and win.

So that was definitely a little bit strange. It caught me off guard. But that's ‑‑ that's life and that's tennis and that's why they put the nets up every morning. He's won this tournament so many times, and,you know, he's an incredible athlete.

I have a tremendous amount of respect for him and for his fight and for the way he deals with everything, but just goes on the court and performs and gives it 120% every time.

Sometimes you leave that court and sometimes you lose. It's just part of the game. He has a great head on his shoulders. I'm sure he'll be fine.



Перед твоим матчем на центральном корте был очень интересный матч. Ты смотрела его в раздевалке, видела, что происходит с Надалем?

Мария Шарапова: Да. Это интересно, потому что обычно я люблю играть после Надаля, особенно здесь, поскольку я знаю, что обычно это бывает три сета. И если он даже проиграл первый сет, я знаю, что я пробуду в раздевалке еще три сета, потому что он переломит ход борьбы и победит.

Так что это было немного странно. Меня это озадачило. Но это – это жизнь, это теннис, и поэтому каждый день на корте натягивают сетку. Он выигрывал этот турнир так много раз, и, вы знаете, он потрясающий спортсмен.

Я испытываю к нему огромное уважение, к его умению бороться, к тому, как он со всем справляется. Он выходит на корт и борется, выкладываясь на 120%.

Иногда ты уходишь с корта побежденным. Это часть игры. У него прекрасная голова на плечах. Я уверена, что с ним всё будет хорошо.



Спасибо: 0 
Profile
Ольга Коп





Post №: 455
Joined: 22.03.09
Location: Москва
Rank: 6
link post  Posted: 01.06.09 21:52. Post subject: ольга Оль! Спасибо ..


ольга
Оль! Спасибо за Машину ПК!!! Не писала тут ничего - не могу пока... А Машу очень люблю и переживаю за нее... Спасибо этой девочке за такие слова про Рафу!

Спасибо: 0 
Profile
Melissa





Post №: 42
Joined: 17.05.09
Location: Ярославль
Rank: 2
link post  Posted: 01.06.09 22:51. Post subject: Спасибо Маше за таки..


Спасибо Маше за такие слова! Теперь даже я буду относится к ней теплее...

Спасибо: 0 
Profile
Mariya



Post №: 18
Joined: 22.03.09
Rank: 1
link post  Posted: 01.06.09 23:22. Post subject: Маша и сама большая ..


Маша и сама большая умница, невероятно сильная личность и не сдается до последнего, как и Рафа.
она недавно вернулась после тяжелой травмы и РГ только второй турнир в этом году. и как она играет.
сорри за офф, просто очень нравится она

Спасибо: 0 
Profile
***GESTIRN***





Post №: 104
Joined: 22.03.09
Location: жизненные реалии
Rank: 3
link post  Posted: 02.06.09 00:13. Post subject: прочитав ПК, станови..


прочитав ПК, становиться еще сложнее. По крайней мере мне Это Рафа, о сопренике он просто не может сказать по-другому. Он не говорит о своей психологической форме и о истинных причинах потому что уже через час появятся сенсационные заголовки. Но он делает все правильно. нечего давать журналистам эти зацепки.

 quote:
That whathappened. I lost another opportunity towin a big tournament here. Always is abig loss for me. But in the end is onemore match, yeah.


это не всего лишь 1 матч это крах цели

Ich stehe erst ganz am Anfang, aber jetzt geht es los und ich kann endlich zeigen, was als Künstler in mir steckt. Es liegt viel Arbeit vor mir, aber ich freu mich drauf! (с) D. Schuhmacher Спасибо: 0 
Profile
Tatiana
moderator




Post №: 1188
Joined: 22.03.09
Rank: 11
link post  Posted: 02.06.09 05:37. Post subject: Nadal's uncle ca..


Nadal's uncle calls Paris crowd stupid
Mon Jun 1, 2009 9:31pm BST

MADRID, June 1 (Reuters) - Rafael Nadal's uncle and coach Toni Nadal called Roland Garros spectators stupid on Monday for their treatment of his nephew during his shock French Open loss to Robin Soderling.

The world number one was booed by the French crowd when he retired injured from the Paris Masters at Bercy last year and found scant support among the Roland Garros spectators on Sunday during his failed bid for a fifth consecutive title.

In an interview with the Spanish radio station Cadena Ser, Toni Nadal said there was some truth to the phrase: "There is only one set of supporters that is worse than the French and that is the Parisians".

"They say it themselves and it's true, the Parisian crowd is pretty stupid. I think the French don't like it when a Spaniard wins," he added.

"Wanting someone to lose is a slightly conceited way of amusing yourself. They show the stupidity of people who think themselves superior."

Nadal said after his loss to Soderling it appeared the crowd had been supporting the Swede rather than him at one point, which he called sad.

"This tournament is so important, such a beautiful tournament for me. Well, that's the way it is," he said. "But I wish when I'm back they can support me a bit more in key moments."

Спасибо: 0 
Profile
Tatiana
moderator




Post №: 1189
Joined: 22.03.09
Rank: 11
link post  Posted: 02.06.09 06:31. Post subject: реакция Федерера на ..


реакция Федерера на проигрыш Надаля:

 quote:
Q. The question for the last month or maybe more has been, What does Rogerhave to do to beat Rafa? You don't haveto answer that anymore, I guess. Are yourelieved?

ROGER FEDERER: Um, he didn't retire, right? (Laughter) No, he'll bounce back strong. I'm convinced about that. Sure, it was a big upset, but I mean, thefocus wasn't really there, to be quite honest.

Of course, my dreamscenario is to beat Rafa here in the finals, but I gotta concentrate on my partof the draw and make sure I come through like today.



Спасибо: 0 
Profile
хруня
moderator




Post №: 1017
Joined: 22.03.09
Location: Киев
Rank: 9
link post  Posted: 02.06.09 06:52. Post subject: реакция Федерера на ..



 quote:
реакция Федерера на проигрыш Надаля


Заметка об этом по-русски:

 quote:
Федерер: хотел выиграть у Надаля в финале "Ролан Гаррос"

Швейцарец Роджер Федерер признался, что хотел бы в финале "Ролан Гаррос" взять верх над Рафаэлем Надалем.

"Рафаэль придёт в себя после этого поражения. Конечно, это громкая сенсация, но я уверен, что он вернётся на свой уровень, убеждён в этом.

Да, в моих мечтах я хотел победить Надаля в финале, но теперь мне надо концентрироваться на своей задаче — проходить каждого следующего соперника по сетке", — цитирует Федерера официальный сайт турнира.



http://www.championat.ru/tennis/news-233332.html

“I don’t know how it is for you, but, for me, it’s fantastic” Rafa Nadal

С любовью, хруня
Спасибо: 0 
Profile
Replys - 105 , page: 1 2 3 4 5 6 All [new only]
Тему читают:
- user online
- user offline
All times are GMT  3 Hours. Hits today: 9
You can: smiles yes, images yes, types no, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post yes



Форум о женском теннисе Официальный сайт АTP Официальный сайт WTA Официальный сайт Кубка Дэвиса