И снова здравствуйте!


Форум создан на случай проблем с ОСНОВНЫМ форумом

AuthorTopic
moderator




Post №: 3
Joined: 22.03.09
Rank: 0
link post  Posted: 22.03.09 15:06. Post subject: Пресса знает всё! :) часть 3






Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
Replys - 171 , page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [new only]


moderator




Post №: 1465
Joined: 22.03.09
Rank: 10
link post  Posted: 08.12.12 11:08. Post subject: NADAL : OBJECTIVE MO..


NADAL : OBJECTIVE MONTE-CARLO
Monte-Carlo, Monaco
by Staff | 07.12.2012

Rafael Nadal and the Monte-Carlo Rolex Masters, a long-lasting love story that is far from ending !

Absent from the courts for several months (Wimbledon) due to a knee injury, the Spaniard, 8-time winner in the Principality (an absolute record in the history of tennis) has been back in training for a couple of weeks. During an interview given to the Spanish press, "Rafa" talked about his health and announced his objectives for the upcoming season : "It doesn't worry me if I slide down to the 15th position in the world ranking as long as I know that I can continue to play… I want to be 100% back in shape for Monte-Carlo and Roland-Garros… I'm not expecting to come back and win the Australian Open, I've got to be realistic !"

Having already signed up for the Monaco event some weeks ago, his return to competition is scheduled for 29th December for the exhibition tournament in Abu Dhabi.

Those in the line-up for the HSH Prince Albert II of Monaco Cup are warned… Rafael Nadal has no intention of giving up his crown !

http://www.monte-carlorolexmasters.com/News/Tennis/2013/Pretournament/Nadal.aspx

It is high time that one thing has to be said clearly: in the world of tennis, devils are described as saints and the good souls as sinners.
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
moderator




Post №: 1466
Joined: 22.03.09
Rank: 10
link post  Posted: 08.12.12 11:10. Post subject: Пит Сампрас: It is ..


Пит Сампрас:


 quote:
It is going to be a tough process for Rafa. He is someone that needs to practice a lot and needs to play a lot, not only for the sake of his game but mentally as well. It will take some time, not only tennis-wise, but having the confidence in his legs again. It will take him time to get back into the groove. But I believe he will be right there. He will do all of the things he needs to do to get back to where he needs to be. I see him coming back strong. At 26 with 11 majors, if he stays healthy and plays for another four or five years, I think he is very well going to pass my total of 14 majors.



http://www.10sballs.com/2012/12/07/pete-sampras-knows-rafael-nadal-will-pass-his-record/

It is high time that one thing has to be said clearly: in the world of tennis, devils are described as saints and the good souls as sinners.
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
moderator




Post №: 1474
Joined: 22.03.09
Rank: 10
link post  Posted: 09.12.12 13:25. Post subject: Очень подробное инте..


Очень подробное интервью с Рафой, дающее ответы на многие вопросы. Постараюсь на днях перевести.
Перевод - malimeda c VB.com, оригинал - http://www.diariodemallorca.es/deportes/2012/12/08/mejor-paron-permite-carrera-alargue/813254.html

'Maybe this lay-off allows me to lengthen my career a little more'

Rafael Nadal Parera (Manacor, 1986) is happy. For the first time in the last six months he does not feel discomfort in one of his knees, taking him down the road of bitterness. Fresh out of shower, he explains to Diario de Mallorca his feelings, how he noticed he was missing "the adrenaline of competition" the most and how he faces winning again "as an exciting challenge".

RICARD CABOT Q: "What has been on the increase, uncertainty or hope?“
A: "Hope. In the last month and a half the progress has been quite good. I am very pleased.“
Q: "Your plans are the same, coming back at Abu Dhabi and later on going to Australia.“
A: "That’s the schedule, but let’s not deceive ourselves, it’s five months since I was last competing or practicing at a high level. If I’m able to practice at a high level in the remaining weeks I will be able to go to Doha with the ambition to compete and play, without expecting any result at all.“
Q: "And to think about winning in Australia is an illusion at the moment.“
A: "It's very difficult to get a good result from the start. I hope to be in my best condition by the end of February or at the beginning of March, well prepared physically, tennis-wise and mentally.“
Q: "What has been the worst, being laid off for these six months?“
A: "Main thing, not being able to play fit at Wimbledon, and then when I had to give up the Olympics. And later on, the uncertainty of not knowing when the knee would start to get well. The doctors said it was not a very complicated injury, but the fact is that the knee was not well. The first three months, without seeing any progress and going to the gym without getting results, that was tough.“
Q: "Did you get discouraged?“
A: "I am quite a positive person, and I had my team and my family to help me in these difficult moments. I was fortunate to be with my folks.“
Q: "For the first time in a decade you have spent half a year at home. Have you felt strange, having discovered forgotten pleasures?“
A: "I am quite a family man, and when a tournament ends, if I can, the first thing I do is going back to Mallorca. Nothing has changed.“
Q: "Have you noticed any pressure to return on tour?“
A: "No, on the contrary, I’m grateful to the sponsors who have understood the situation and have not raised any objections. They have supported me at all times. Maybe this lay-off allows me to lengthen my career a little more.“
Q: "These are different injuries, but Del Potro had struggled a lot returning to what he was. Are you afraid the same might happen to you?“
A: "What has to happen, will happen. It’s the beauty of life in general, it’s a challenge for me. I know it will be difficult to be winning again all that I have obtained in recent years. I will put in all the necessary work, always thinking positively.“
Q: "An injury of this type should be useful when assessing everything in its right perspective and relativizing the fact of being number one or not.“
A: "Being number one is not a priority at all. Either you are or you are not. It depends on winning many matches and being spared of injuries. I spent eight years in a row in the world top two. Logically I prefer to be number two rather than number four, but what makes me happy is having a chance to win a tournament, getting on court and competing with chances, being competitive, in control of the situation. To me it’s a fun and exciting challenge.“
Q: "From the first moment you made clear that your injury has not forced anyone into retirement. Why?“
A: "There are always speculations. Regeneration of a tendon is complicated and takes time. That’s the reality.“
Q: "Have you been looking up your injury, consulting encyclopedias, Google?“
A: "No, I’m not obsessed with the subject. I trust the doctors who have been treating me.“
Q: "The day you gave up the London Olympics, was that the worst day of your career?“
A: "It was an event that I was the least able of giving up in my life. It was worse in 2005 when I had the foot injury that was more problematic and more serious than this one. Moreover, now I am 26, having achieved more than I had imagined, so I see things more calmly.“
Q: "When you were presented as the Spanish flag-bearer for the Olympics, you had no doubts you would go?“
A: "After Wimbledon it was already bad, but I trusted that things would improve. I was not convinced that I would go. They were informed at all times of the risk we ran and that I had doubts whether it was appropriate to attend the presentation. They asked me to come, and I was delighted.“
Q: "When did the discomforts in your knee start?“
A: "It was bad at Indian Wells and it got really bad in the semifinals of Miami, where I retired against Murray. Between Miami and Monte Carlo I had two weeks off and clay suits me because it’s less damaging than hard. I competed with discomforts, but without limitations. In the semifinals of Roland Garros I played with my knee infiltrated, which is very bad for the tendon, but at the time I thought more about winning my seventh Roland Garros than about my knee.“
Q: "At Wimbledon, were you aware that maybe you should not have come?“
A: "No.“
Q: "Being eliminated in the second round against world number 100 was a surprise.“
A: "No. For two previous weeks I practiced only one hour a day, without running, very badly, and I played with my knee numbed. I had no chance of going through more rounds. You always think you can, but it was not possible even though I did my best.“
Q: "If you could go back, would you again play at Wimbledon?“
A: "I cannot go back. These are the things that I cannot consider. If you tell me that now, I would have not played. It’s easy to analyse that from here, but when you're there, in the heat of the moment, having won Roland Garros, you see things differently.“
Q: "Which defeat hurts you more, to Lukas Rosol or to Soderling at Roland Garros 2009?“
A: "They have no points of comparison. Both have in common that my knee was bad, but I could compete at Roland Garros. At Wimbledon no. The defeat to Rosol was a death foretold for me.“
Q: "Do you fear the most switching between surfaces now?“
A: "Switching between surfaces is always damaging and you try to avoid it. I will play at Acapulco to compete on clay, gain confidence and rhythm.“
Q: "Your schedule will proceed depending on how you feel?“
A: "I have made my schedule, I have it all planned out. What I cannot predict is whether my knee will be better or worse and whether I’ll win more or less matches. It’s not about the tournaments you play, but about the matches you get to dispute.“
Q: "The same goes for the Davis Cup.“
A: "I cannot deny that the first tie looks very complicated for me to play it, but you never know. In the Davis Cup I experience emotions different than those at other tournaments and I have really enjoyed playing it.“
Q: "How do you watch tennis from the sidelines?“
A: "I was watching all tennis events, but not every day. When you are at home and you can do what you like, you prefer doing other things. I watched matches that I had been excited to see.“
Q: "Are the virtues and defects of a rival best detected by watching his match on TV?“
A: "We all know everyone else, there are no surprises.“
Q: "There is unanimity about tennis having lost some interest without you. As if something is missing.“
A: "It's not up to me to say that. There have been exciting moments. Murray won his first Grand Slam tournament and Olympic gold, David Ferrer his first Masters 1000. And I'm happy for both. I suppose David will surpass me in the rankings in January, and I will be happy for him. The person comes before the athlete, the rival.“
Q: "Have you been in contact with Federer, Djokovic or Murray?“
A: "They have sent me messages of support and I've congratulated them when they won.“
Q: "Can we say that Federer is your friend?“
A: "I have my friends in Manacor, they are lifelong. Then there are Carlos Moyá and Marc López, among others. I regard Federer, Murray or Djokovic as colleagues. Unfortunately, I don’t have 300 friends. I have as many as I have.“
Q: "What has your normal day consisted of in these last months?“
A: "Hours of recovery in the gym and a little bit of those things I can’t do when I'm away.“
Q: "You took it as a semi-holiday.“
A: "A holiday is when someone wants to be on holiday. When your mind is on something else that’s not a holiday. But I did spend more time at sea.“
Q: "Have you missed the bustle of tournaments, with all it entails, such as travelling, matches, press conferences, advertising commitments?“
A: "I’ve kept my advertising commitments. What I've noticed as missing is the absence of competition, feeling the adrenaline of competition. To tell you the truth, it’s now that I’m missing the tour, because it’s now that I’m starting to feel better. When you feel bad, you do not consider playing.“
Q: "You are a fixture on social networks.“
A: "It’s a very important communication medium that allows me to keep in touch with my fans. It's the future.“
Q: "You see yourself playing until ...?“
A: "Until my body and my mind allow me. My goal is to arrive fit in Brazil 2016.“
Q: "When you retire, do you imagine your life to be very different from the one of the last few months?“
A: "I suppose so. At first I imagine I will have a bit of quiet, but I love sport in general a lot and I will continue to be involved in it one way or another. Mainly in tennis, but I don’t rule out my participation in other sports.“
Q: "Has the economic crisis reached tennis in any way? When facing a player with a low ranking, do you know whether he’s doing badly?“
A: "To be honest, the crisis has reached all sectors directly or indirectly. Anyone who says otherwise is deceiving oneself. But it has not affected the overall economic level of the tour, which continues to grow. Although, it’s not the time to boast about anything. It's time to work, accept that we are going through a bad time and try keeping our attitude necessary to change the situation, starting from the people in the streets up to those who are leading us.“
Q: "You have noticed the crisis around you?“
A: "I'm from Mallorca, Manacor, I’m from this world. I have colleagues who are doing badly, and when you see adverse situations you cannot stay on the sidelines. You suffer with them and you help as much as you can.“
Q:"Have you undergone anti-doping controls in these months?“
A: "Yes. And I’m not complaining about the controls, but about the methods. It's very easy to look good and make no comments about the subject, but I’m not like that. I’m saying clearly, I want anti-doping controls, but they make us go through very unpleasant situations and I don’t agree with that nor can I support it. At six-thirty this morning I had a blood and urine control. Yesterday, at six-twenty, the same. Two days in a row. This is not how it should be when you’re an athlete. Calling at your door that early, getting you scared to death thinking something terrible has happened. Also, I live with my parents.“
Q: "Why at six in the morning and two days in a row?“
A: "You have to give your whereabouts for 365 days a year, an hour a day, which I proposed to be at seven. I don’t think all that is legal, because it goes against your privacy and security. It seems inconsistent and unnecessary. The third time they cannot find you, you get banned for a year, at least. When they come in, I offer them coffee. They are employees and I have nothing against them. I want to undergo controls. I know I'm clean, never in my life would I take anything. I understand sport as a philosophy, and would rather retire than cheat.“
Q: "Being a sporting icon is tiring, boring, burdensome?“
A: "It would be arrogant of me to qualify myself that way. On the contrary, what has been happening to me is very positive, I couldn’t even dream about things that I was able to experience and I am grateful to life for everything that has happened to me.“

It is high time that one thing has to be said clearly: in the world of tennis, devils are described as saints and the good souls as sinners.
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
moderator




Post №: 1475
Joined: 22.03.09
Rank: 10
link post  Posted: 09.12.12 18:48. Post subject: Rafael Nadal is fit ..


Rafael Nadal is fit and an Australian Open contender, says tournament director Craig Tiley

Jon Ralph
Herald Sun
December 10, 201212:00A

AUSTRALIAN Open tournament director Craig Tiley expects Rafael Nadal to be fit for the January 14 Grand Slam - and believes he will arrive as a contender.

The world No.4 last week spoke of his return from a six-month break with knee soreness, but discounted his chances of winning the Open.

There is still significant conjecture whether he will be ready at all by January, but Tiley is confident after recently speaking with the 2009 Australian Open champion.

Tiley needs look no further than Nadal's epic five hour and 53 minute final loss to Novak Djokovic in January to realise his importance as a drawcard.

Nadal has not played since Wimbledon, but Tiley says the Spaniard has been practising regularly and would not enter a tournament half-fit.

"We expect him to play and he is expecting to play himself," Tiley said.I know a couple of weeks ago I sent him four cases of balls. I know he's been practising.

"I have been speaking to him and his team. His first planned event is back right after Christmas (a lucrative Abu Dhabi exhibition on December 27), so a lot hinges on where he is at then.

"But we have a full expectation he will be ready to play.

"I think Rafa doesn't walk into anything unprepared. I think he's been playing for a while."

Nadal's presence at a grand slam event for the first time since Wimbledon would round out the field as the strongest seen at Melbourne Park.

The event has already announced record prizemoney of $30 million, and while a round-by-round breakdown has not yet been released, the expectation is first-round losers will pocket an extra 25 per cent.

"Right now we are expecting the top 100 men and the top 100 women," Tiley said.

"Normally around this time you get a sense if someone is injured or still recovering, but all of them are on track and we are talking the top 16 seeds.

"Everyone on the women's side pulled up healthy after their (year-ending) championships and the only question mark is Rafa, but we addressed that a month ago when we spoke to him.

"There is no question he is a drawcard. The Rafa-Roger (Federer) rivalry is the longest and most intriguing one, and then you add in (Andy) Murray and Djokovic.

"Last year it was a dream run with the semis and then the final. I remember at the end of it, seeing both Rafa and Djokovic after the final with no one else around, and they were both flat on the floor and getting attended to, because they were so spent."

http://www.heraldsun.com.au/sport/tennis/rafael-nadal-is-fit-and-an-australian-open-contender-says-tournament-director-craig-tiley/story-e6frfgao-1226533118572

It is high time that one thing has to be said clearly: in the world of tennis, devils are described as saints and the good souls as sinners.
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
moderator




Post №: 1476
Joined: 22.03.09
Rank: 10
link post  Posted: 09.12.12 19:00. Post subject: Перевод интервью Dia..


Перевод интервью Diario de Mallorca (c небольшими сокращениями):

Чего сейчас больше – неопределенности или надежды?

- Надежды. В последние полтора месяца дела пошли гораздо лучше. Я очень доволен.

Твои планы те же – вернуться на корт в Абу-Даби и позже в Австралии?
- Таково расписание, но не будем себя обманывать. Я пять месяцев не играл и не тренировался на высоком уровне. Если в оставшиеся недели я смогу тренироваться на высоком уровне, я поеду в Доху с намерениями играть и соревноваться, не рассчитывая на какой-либо результат.

Думать о выигрыше в Австралии сейчас нереально.

- Очень трудно добиться высоких результатов с самого начала. Я надеюсь достичь наилучших физических, игровых и ментальных кондиций к концу февраля - началу марта.

Что было самым тяжелым за эти полгода простоя?

- То, что я не был готов играть на Уимблдоне, а затем отказ от участия в Олимпиаде. Потом состояние неопределенности от того, что было неизвестно, когда колено пойдет на поправку. Врачи говорили, что травма не очень сложная, но колено-то болело. Было очень тяжело первые три месяца, когда не было никаких улучшений и никаких результатов от работы в тренажерном зале.

У тебя опускались руки?

- Я довольно позитивный человек, рядом со мной были моя команда и моя семья, они помогали мне в трудные моменты.

Впервые за десять лет ты провел полгода дома. Тебе это было непривычно? Ты вспомнил о забытых удовольствиях?

- Я очень привязан к семье, и когда заканчивается турнир, я при первой возможности возвращаюсь на Мальорку. В этом смысле ничего не изменилось.

На тебя давили, чтобы ты быстрее вернулся в Тур?

- Нет, наоборот, я очень благодарен спонсорам, которые поняли ситуацию и не выказывали возражений. Они все это время поддерживали меня. Возможно, этот перерыв позволит мне немного продлить карьеру.

У вас разные травмы, но Дель Потро было очень трудно вернуться на свой уровень. Ты не опасаешься того, что то же самое может случиться с тобой?

- Что случится, то и случится. В этом красота жизни, и это для меня вызов. Я знаю, что будет трудно снова выигрывать то, что я выигрывал раньше. Но я приложу все усилия для этого и буду настроен позитивно.

Подобная травма позволяет все правильно оценить в перспективе, в том числе относительную ценность первого места в рейтинге.

- Быть первым – это для меня совсем не приоритет. Или ты первый, или нет. Для этого надо выигрывать много матчей и быть свободным от травм. Восемь лет подряд я был вторым или первым. Я бы предпочел быть вторым, а не четвертым. Но я счастлив, что у меня есть шанс выиграть турнир, выйти на корт, соревноваться, контролировать ситуацию. Для меня это удовольствие и волнующий вызов.

Первым делом ты дал ясно понять, что такая травма как у тебя никого не заставила завершить карьеру. Почему?

- Всегда в таких ситуациях ходят слухи. Регенерация сухожилия – сложный и длительный процесс. Такова реальность.

Ты наводил справки о своей травме, консультировался в энциклопедиях, в Гугле?

- Нет, я этим не одержим. Я доверяю врачам, которые меня лечат.

Тот день, когда ты отказался от участия в Олимпиаде, был ли он худшим в твоей карьере?

- Это событие, от которого мне было труднее всего отказаться в своей жизни. В 2005 г. было еще хуже. У меня была более серьезная и более проблематичная травма, чем эта. К тому же сейчас мне 26 лет, я достиг большего, чем я когда-либо рассчитывал, поэтому на многое смотрю спокойнее.

Когда тебя представляли в качестве знаменосца испанской сборной, ты был уверен, что будешь участвовать в Олимпиаде?

- После Уимблдона дела уже обстояли плохо, но я верил, что будет улучшение. Я не был убежден, что поеду. Мы информировали (Олимпийский комитет Испании), что есть определенный риск и что у меня есть сомнения в уместности моего участия в этой презентации. Меня попросили принять участие, мне это было приятно.

Когда начались проблемы с коленом?

- Боли были в Indian Wells, в полуфинале Майами стало совсем плохо, и я снялся против Марри. После этого перед Монте-Карло у меня было две недели отдыха, к тому же грунт мне подходит больше, он не такой травматичный для моего колена, как хард. Я играл с болью, но в полную силу. В полуфинале РГ я играл с инъекцией, что очень плохо для сухожилия, но в тот момент я больше думал о выигрыше 7-го РГ, чем о своем колене.

На Уимблдоне ты не думал, что, возможно, тебе не следовало приезжать?

- Нет.

Поражение во втором круге от № 100 было сенсацией.

- Нет. Две предшествовавшие недели я тренировался только один час в день, стоя на месте, очень плохо. Я играл с обезболивающим уколом. У меня не было шансов пройти дальше. Ты всегда думаешь, что сможешь, но это было невозможно, несмотря на то, что я прилагал все силы.

Если бы можно было повернуть время назад, ты бы поехал на Уимблдон?

- Время невозможно повернуть назад. Я не могу об этом рассуждать. Говоря об этом сейчас, я бы не играл. Сейчас легко всё это анализировать, но тогда, сгоряча, победив на РГ, ты смотришь на вещи по-другому.

Какое поражение больнее – от Росола на Уимблдоне или от Содерлинга на РГ?

- Их нельзя сравнивать. Единственное, что их объединяет – это то, что у меня было плохо с коленом. Но на РГ я мог соревноваться. На Уимблдоне – нет. Поражение от Росола было для меня объявленной смертью (в тексте - "muerte anunciada", видимо, из названия романа Маркеса "Хроника объявленной смерти" - "Crónica de una muerte anunciada" - прим. Ольги)

Ты опасаешься смены покрытий?

- Смена покрытий всегда наносит вред, её стараешься избегать. Я буду играть в Акапулько, потому что там грунт, мне нужно обрести уверенность и ритм.

Твой календарь будет зависеть от того, как ты себя чувствуешь?

- Я составил свой календарь, я его тщательно спланировал. Но я не могу предвидеть того, как поведет себя колено, и буду ли я выигрывать много или мало матчей. Дело не в турнирах, а в количестве матчей, которые ты играешь.

То же касается и Кубка Дэвиса.

- Не буду отрицать, что первый круг мне будет очень сложно сыграть, но никогда не знаешь заранее. Играя на КД, я всегда испытываю особенные эмоции, и я очень люблю играть этот турнир.

Ты смотрел теннис все это время?

- Я смотрел все турниры, но не каждый день. Когда ты дома и можешь заняться тем, что тебе нравится, ты предпочитаешь другие вещи просмотру матчей. Но я смотрел те, которые были мне интересны.

Достоинства и недостатки соперников легче разглядеть по телевизору?

- Мы все друг друга хорошо знаем, так что никаких неожиданностей.

Сложилось общее ощущение, что интерес к теннису без тебя не тот. Чего-то не хватает.

- Не мне говорить об этом. Было много выдающихся моментов. Марри выиграл свой первый ТБШ и Олимпийское золото, Давид Феррер выиграл свой первый Мастерс. Я рад за обоих. Думаю, что в январе Давид обойдет меня в рейтинге, и я буду счастлив за него. В первую очередь для меня он личность, а уже потом спортсмен, соперник.

Ты контактировал с Федерером, Джоковичем, Марри?

- Они прислали мне слова поддержки, я поздравлял их, когда они выигрывали.

Можно ли сказать, что Федерер твой друг?

- Мои друзья в Манакоре, мы дружим с детства. Еще есть Карлос Мойя и Марк Лопес. Я отношусь к Федереру, Марри или Джоковичу как к коллегам. К сожалению, у меня не 300 друзей. Сколько есть, столько есть.

Каким был твой обычный день за последние месяцы?

- Часы восстановления в тренажерном зале и немного из того, чего я не могу делать, когда нахожусь в отъезде.

Ты относился к этому почти как к отпуску.

- Отпуск – это когда ты хочешь быть в отпуске. Когда твои мысли сосредоточены на чем-то другом, это не отпуск. Но я провел много времени на море.

Ты скучал по суете турниров и по всему, что с ними связано – перелетам, матчам, пресс-конференциям, рекламным обязательствам?

- Я выполнял свои рекламные обязательства. Мне не хватало соревнования, адреналина от соревнования. Сказать по правде, я только сейчас начал скучать по Туру, потому что я стал чувствовать себя лучше. Когда ты плохо себя чувствуешь, ты не думаешь об игре.

До какого возраста ты планируешь играть?

- До тех пор, пока позволят мое тело и мой настрой. Моя цель – быть готовым сыграть в Бразилии в 2016 году.

Когда ты уйдешь из тенниса, какой ты себе представляешь свою жизнь? Она будет отличаться от той, что ты жил последние месяцы?

- Думаю, да. Я думаю, что сначала я немного отдохну, но я очень люблю спорт, я буду так или иначе с ним связан. Главным образом с теннисом, но не исключаю и другие виды спорта.

Ты проходил допинг-контроль в эти месяцы?

- Да. Я не жалуюсь на допинг-контроль, мне не нравятся методы. Очень просто казаться хорошим и не давать комментариев на эту тему, но это не про меня. Я считаю, что допинг-контроль нужен, но мы оказываемся в очень неприятных ситуациях, и с этим я не могу согласиться и не могу это поддерживать. Сегодня утром в 6.30 ко мне пришли брать кровь и мочу. Вчера приходили в 6.20. Два дня подряд. Так не должно быть. Звонить в дверь в такую рань, до смерти пугая, что случилось что-то ужасное. К тому же я живу с родителями. (Рафа не сказал здесь то, что он говорил на видео: перед сбором анализов контролеры требуют поднять майку, спустить трусы и повернуться на 360 градусов – прим. Ольги).

Почему в 6 утра и два дня подряд?

- Ты должен сообщать о своем местопребывании 365 дней в году в определенный час, в моем случае это 7 утра. Я считаю, что это незаконно, потому что это вторжение в личную жизнь и угроза безопасности. Это выглядит непоследовательным и ненужным. Если тебя не обнаружат три раза подряд, это означает дисквалификацию по крайней мере на год. Когда они приходят, я предлагаю им кофе. Они на работе, и я ничего против них не имею. Я хочу проходить проверки. Я знаю, что я чист, никогда в жизни я бы ничего не принял. Я понимаю спорт как философию, лучше уйти, чем обманывать.

Быть спортивной иконой утомительно, скучно или обременительно?

- Называть себя так было бы высокомерием с моей стороны. Все, что происходило со мной в жизни, исключительно позитивно. Я не мог даже мечтать о том, что мне довелось пережить, и я благодарен жизни за всё, что случилось со мной.

(перевод: Ольга)

It is high time that one thing has to be said clearly: in the world of tennis, devils are described as saints and the good souls as sinners.
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply



Post №: 21
Joined: 31.07.12
Rank: 0
link post  Posted: 09.12.12 19:28. Post subject: Оленьке спасибо за п..


Оленьке спасибо за перевод, а Рафе за это развёрнутое интервью
Я, например, впервые узнала, почему всё же Рафа принял участие в церемонии передачи-принятии Олимпийского флага.
Процедура допинг-контроля Я злая за сам процесс

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
moderator




Post №: 1478
Joined: 22.03.09
Rank: 10
link post  Posted: 09.12.12 21:31. Post subject: Nadia0808 пишет: Я,..


Nadia0808 пишет:

 quote:
Я, например, впервые узнала, почему всё же Рафа принял участие в церемонии передачи-принятии Олимпийского флага


Я тоже. Меня этот вопрос интересовал. Еще про (не)участие в Уимблдоне было интересно прочитать. Вообще, многое становится понятнее после этого интервью.
Про Давида Феррера понравилось.

 quote:
Процедура допинг-контроля Я злая за сам процесс


Цирк с конями какой-то

It is high time that one thing has to be said clearly: in the world of tennis, devils are described as saints and the good souls as sinners.
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
moderator




Post №: 1479
Joined: 22.03.09
Rank: 10
link post  Posted: 09.12.12 21:34. Post subject: Журналист Pau Ferrag..


Журналист Pau Ferragut написал в Твиттере, что, по словам Тони, с завтрашнего дня Рафа постарается увеличить интенсивность тренировок.

It is high time that one thing has to be said clearly: in the world of tennis, devils are described as saints and the good souls as sinners.
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
moderator




Post №: 1482
Joined: 22.03.09
Rank: 10
link post  Posted: 07.02.13 22:02. Post subject: Сегодня в Экип вышло..


Сегодня в Экип вышло интервью с Рафой, взятое в Чили. Фредерик Бернес, который не раз писал о Рафе, отправился за тридевять земель, чтобы взять это интервью. На бамосбригаде его перевели на английский, я - на русский.

Я хочу быть как раньше

Нам пришлось ждать почти 8 месяцев, чтобы Надаль смог перевернуть страницу после кошмарного поражения от Лукаша Росола во втором круге Уимблдона 28 июня 2012 года. Колено, пораженное синдромом Гоффа, болит до сих пор. Но, согласно врачам, исцеление очень близко.

Вопрос об интервью в Чили обсуждался с его PR-агентом и был решен во время АО (Бенито был на АО, т.к. он работает с Типсаревичем, а теперь и с Викторией Азаренкой - прим.Ольги). Когда мы прилетели сюда, нас неожиданно остановили. Нам сказали, что он в стрессе, что он встревожен и не хочет общаться до своего первого матча. Телефон не отвечает. Но мы ведь можем встретить его в отеле. Приехав туда, застаем довольно странное мероприятие, организованное спонсорами турнира. Звучит молодежная музыка, зал забит персонажами из reality-шоу. Все в мини-юбках и откровенных топах. Сливки общества Винья-дель-Мар в лучах Надаля. Женщина задает ему вопросы, которые он не слышит из-за громкой музыки, камеры работают, затем все это заканчивается. Мы у цели. Итак, мы поднимаемся в его номер вместе с его PR-агентом и менеджером.

Как обычно, Надаль не смотрит на часы. После 50-минутного разговора мы выключаем диктофон. Но Надаль продолжает говорить. Мы спускаемся в лобби отеля, где Надаль должен встретиться с дядей Тони и физиотерапевтом Рафаэлем Маймо, после чего разговор продолжается. Поскольку две или три «лолиты» все еще ожидают там, ему приходится снова фотографироваться. Он это делает с полной невозмутимостью.

Какое преобладающее чувство сегодня? Облегчение от того, что вынужденная пауза закончена, радость от того, что ты можешь снова играть, стресс или страх от того, что не сможешь хорошо играть, страх от продолжающихся болей?

- Страх? Нет. Стресс – да. Это нормально. Я чувствую облегчение и радость, это несомненно. На самом деле главное сейчас – терпение. Я должен идти шаг за шагом и принимать как должное то, что не смогу сразу играть на своем лучшем уровне. Если не будет терпения, ничего не получится. Я не испытываю страха, потому что знаю, в каком состоянии находится мое колено. Последние три недели все тесты показали отличные результаты. По правде говоря, мое левое колено в фантастическом состоянии по сравнению с правым (смеется). Сейчас я знаю, что если побегу, то не порву сухожилия. Это наиважнейший фактор. Врачи мне это пообещали. Так что с этим все в порядке, нет никаких волнений. Даже несмотря на то, что сухожилие всё еще болит…

Эта боль в порядке вещей? Врачи тебя о ней предупреждали?

- Да, они сказали мне, что боль будет уходить постепенно. Она должна уйти к концу февраля. Я смогу снова быстро передвигаться по корту. Просто сухожилию нужно дать время, чтобы оно привыкло к нагрузкам.

Как бы ты описал эту боль?

- Это постоянная боль. Я чувствую ее по утрам, когда встаю, днем, когда ем ланч или когда выполняю бэкхенд. Первые два дня в Чили были трудными: мне было очень больно, у меня были плохие тренировки. В воскресенье и понедельник было уже лучше, меня это очень порадовало. Приходится с этим мириться. Сначала у меня была боль 9 дней из 10-ти, потом 8 из 10-ти, и ее становится меньше и меньше… Но болит-не болит, а преобладающее чувство – это радость от того, что я здесь, что тренируюсь с профессиональными игроками, что у меня будет матч, что я почувствую дух соревнования…

Тебе никогда не приходилось выбывать из строя так надолго. Начинать заново сейчас, наверное, более сложно, чем в 2006 г., когда у тебя была травма ступни, и ты не играл 3 месяца.

- Честно? Нет. Травма ступни была очень тяжелая. Врачи рисовали мне картину завершения карьеры. С коленом не было ничего подобного. Отличие в том, что в 2006 г. я был лишь в начале карьеры. Сегодня мне 26. У меня еще есть время, и я планирую играть еще несколько лет. Эти травмы похожи тем, что у врачей нет рецепта, чтобы избавить от боли.

Какой момент был самым тяжелым в течение этих почти 8-ми месяцев?

- Хуже всего было когда я понял, что не смогу принять участие в Олимпийских играх. Сначала я думал, что все заживет быстро. Колено подвело меня в лучший момент моей карьеры.

В лучший? Ты больше выигрывал в 2008-м, 2009-м, 2010-м…

- Да, но в 2012-м я лучше играл. Финал АО против Джоковича, несмотря на то, что я проиграл, был отличным. Я продолжил серию побед в Монте-Карло, Барселоне, Риме, на Ролан-Гаррос. У меня шла игра.

Если ты проиграешь Дельбонису, это будет очень плохо?

- Нет.

А как же насчет ожиданий, амбиций?

- Они никуда не пропали. Только не это! Но здесь [в Чили] результат значит меньше всего. То же касается рейтинга. Если все будет хорошо, мои цели через два месяца будут другими. Моя цель – быть готовым на 100% перед Монте-Карло и следующими грунтовыми турнирами. Проиграть здесь – пфффф – это не проблема. Семь месяцев простоя, семь месяцев без полноценных тренировок - после этого логично проиграть здесь. Будет очень печально только в том случае, если колено будет болеть слишком сильно.

Если тестирования колена были превосходными только в последний месяц, это означает, что даже без желудочного вируса ты не был бы готов соревноваться на АО.

- Это так. Вопрос стоял так: смогу я выиграть в Мельбурне? Ответ: не смогу. Мне незачем ехать на ТБШ при таком раскладе. Здесь, в Винье, проиграть будет не так тяжело, как в первых кругах в Мельбурне.

Многие говорят, что твое возвращение - это как заново начатая карьера. Это так?

- Моя карьера и так уже состоялась. Мне не хочется начинать новую (смеется). Я продолжу старую, если не возражаете (смеется). Я остался прежним. Я по-прежнему испытываю страсть к игре. У меня по-прежнему самые высокие требования к каждому своему удару. Я по-прежнему мотивирован тренироваться. Если колено позволит мне тренироваться более 3-х часов в день с полной нагрузкой, если я смогу бегать, не думая о колене и о боли, отчего мне не делать то же самое, что я делал раньше? То, что я отлично играл перед тем, как остановиться, очень мне помогает. Память об этом еще свежа.

С учетом проблем с коленом, сможем ли мы увидеть прежнего Надаля? Очень сильного на грунте, способного выиграть Уимблдон, но с трудностями на харде?

- Все зависит от колена. Если оно выдержит, я не планирую менять свой календарь с тем, чтобы больше играть на грунте. Почему? Потому что если ты хочешь стать первым, вторым или третьим в рейтинге, ты должен играть и выигрывать на харде. Я считаю, что это возможно.

Если мы скажем тебе, что в следующем году ты выиграешь US Open, ты сочтешь, что это возможно?

- Я отвечу, что я не знаю. И еще скажу, что я не знал этого в 2010-м до тех пор, пока не выиграл там. Но если с коленом будет все нормально, назовите причину, по которой я не могу в это поверить. Хотя бы одну. Прошедшие 8 лет я был в топ-2 в рейтинге, так что я смею надеяться, что не забыл, как играть в теннис за 7 месяцев. Я не хочу казаться высокомерным, я просто хочу сказать, что я могу вернуться на этот уровень.

А если мы скажем тебе, что через 4 месяца ты выиграешь Ролан Гаррос? Это кажется тебе возможным?

- Я отвечу, что я не знаю (смеется). Никто не знает. Если я сыграю в Монте-Карло, Барселоне, Риме так, как бы мне хотелось, у меня будет шанс. И я приложу все усилия.

В Австралии Матс Виландер сказал, что у тебя будет недостаточно времени и что даже если твое имя Надаль, в этом году в Париже ты будешь аутсайдером…

- Хорошо. Отлично. Посмотрим. Это правда, что на РГ фаворитом я не буду, но мне и не нужно им быть, чтобы выиграть.

Согласен. Эти грунтовые турниры [в ЛА] нужны тебе, чтобы вернуться в четверку и избежать четвертьфинала против Джоковича, Федерера или Марри?

- Во-первых, сначала нужно дойти до четвертьфинала, а с учетом тех очков, которые мне надо защищать в предстоящие месяцы, вернуться в четверку к концу мая будет сложно. Нужно ли мне это, чтобы выиграть РГ? Нет. Я могу выйти на уровень топ-4, не входя в топ-4. В конце концов, что сложнее: вернуться в топ-4 к концу мая или выиграть РГ? Я считаю, что первое сложнее.

После финалов в Нью-Йорке и Мельбурне некоторые – среди них тренер Джоковича Мариан Вайда – сказали, что наступила эпоха Джоковича-Марри. У тебя есть эго. Как оно к этому отнеслось?

- Мое эго спокойно (смеется). Меня такие высказывания не задевают. Они соответствуют действительности, не так ли? Существуют два великолепных игрока, которые играли финалы двух последних ТБШ. Это может означать конец эпохи Федерера-Надаля, но кто знает. Я лишь на год старше Джоковича и Марри, так что, может быть, меня пока рано хоронить. Восемь месяцев назад у меня были отличные шансы снова стать первым в рейтинге. Не будем этого забывать слишком быстро. Я попробую протиснуться в эту эпоху Джоковича-Марри (улыбается).

Ты смотрел АО?

- Нет, у меня не было доступа к Евроспорту.

Как это?

- Наши спутниковые каналы с января изменились, поэтому не смотрел (В этом году спортивный канал испанского ТВ не транслировал АО. – прим. Ольги). Конечно, я видел отрывки. Что я могу сказать? Во-первых, Джокович еще раз доказал, что он настоящий боец, во-вторых, что он отличный теннисист, и в-третьих, что он не подвержен травмам. Это везение. Он может делать все что угодно, и ему все нипочём. Дайте мне два года без травм и…

Ты проходил антидопинговые тесты во время отсутствия в Туре?

- Девять раз. Три пробы крови и шесть проб мочи. Это много для спортсмена вне соревнований. За последние две недели меня тестировали четыре раза, два из них один за другим.

В конце прошлого сезона Марри и Федерер высказывали недовольство тем, что в предыдущие месяцы проводили меньше тестирований, особенно внесоревновательных . Ты согласен?

- Если завтра примут решение, что меня нужно проверять каждую неделю, для меня это совершенно не проблема. Замечательно. Жизнь прекрасна, отлично. Мне нужно знать, что те, против кого я играю, так же чисты, как и я. Так что сказать, что нужно проводить больше проверок, легко. Когда ты говоришь это, тебе все аплодируют и все под этим подписываются.

Ты не считаешь, что результаты допинг-тестов должны публиковаться?

- Это было бы лучше всего. В этом все дело! Если бы все тесты публиковались, количество слухов уменьшилось бы. Я целиком за это.

Что ты думаешь о возможности введения биологического паспорта в теннисе?

- Я не знаю, что это такое (смеется). Биологический паспорт, суд по делу Пуэрто – все это далеко от меня. То, что сейчас происходит в суде в Испании, недоступно моему пониманию. Я не понимаю, почему доктор Фуэнтес не называет имен. Я не понимаю, почему судья не просит его назвать имена. Меня это разочаровывает… Было бы лучше, если доктор назвал их, и они понесли бы ответственность. Я не знаю, почему они не хотят разобраться до конца. Надо это сделать. Я слышал, что этот доктор работал с иностранными спортсменами, но поскольку он испанец, тень ложится в основном на испанских спортсменов. Меня это расстраивает. Из-за таких людей как Армстронг репутация остальных находится под сомнением.

Ты в курсе, что некоторые считают, что твое семимесячное отсутствие было негласной дисквалификацией?

- Да, и эти слухи существуют, потому что результаты допинг-проб не публикуются. ITF и WADA должны быть прозрачными. Если этого не произойдет, всё будет продолжаться, и я буду вынужден выслушивать глупые и бездоказательные комментарии Кристофа Рохуса*. Я не представляю себе, как нечто подобное могут говорить без единого доказательства.

ITF говорит, что допинг-пробы крови обходятся очень дорого и что…

- (Перебивает) Знаете, что обходится очень дорого? Плохой имидж спорта. Вот что имеет высокую цену.

Винья-дель-Мар – это твой первый турнир после того, как судей на вышке призвали быть строже относительно правила 25-ти секунд перед подачей. Это можно назвать «поправкой Джоковича-Надаля», поскольку вы двое особо медлительны и часто подвергаетесь за это критике. Тренировался ли ты специально, чтобы соответствовать этому правилу?

- Я медлительный, я признаю это. Но я считаю, что применение этого правила, невзирая на все обстоятельства, скажется на качестве игры. Если применять правило 25-ти секунд в финале US Open 2011-го года, особенно в 3-м сете, и в финале АО 2012-го года, то качество игры было бы ниже. Невозможно сыграть невероятные комбинации одну за другой, если у тебя нет времени отдышаться между ними. Бывает, что я медлю после простого розыгрыша. Если судья наказывает меня или делает предупреждение, нет проблем. Но если ты только что сыграл сумасшедший розыгрыш, это другое дело. Что произойдет в таком случае после невероятного розыгрыша? Твоя подача или следующий удар улетят за три метра от линии. Это будет уже не теннис. Говорят, что эти изменения делаются для телезрителей, но вы не считаете, что телезрители предпочитают видеть красивые розыгрыши? No?

Frédéric Bérnes

*В середине января Кристоф Рохус в интервью бельгийской радиостанции высказал подозрения относительно длительного отсутствия в Туре Надаля и Содерлинга. О Надале он сказал: «Как можно быть таким сильным на Ролан Гаррос, а через месяц быть не в состоянии играть? Это подозрительно, но доказательств нет. Возможно, что он действительно травмирован».


It is high time that one thing has to be said clearly: in the world of tennis, devils are described as saints and the good souls as sinners.
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 465
Joined: 22.03.09
Location: Москва
Rank: 7
link post  Posted: 07.02.13 22:42. Post subject: ольга Огромное спас..


ольга
Огромное спасибо за перевод!! Такое откровенное интервью!! И он просто ангел спокойствия!!! Эти вопросы - по поводу выигрышей через 4 месяца и проч... У нормального человека реакция была бы не такой стоической...
И, боже мой!!! Колено и в Чили болело...
Да просто каждую фразу можно без конца обсуждать!! Но главное - он вчера во время матча уже изменился... Поэтому - я надеюсь...

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
moderator




Post №: 1483
Joined: 22.03.09
Rank: 10
link post  Posted: 08.02.13 01:22. Post subject: Ольга Коп пишет: Да..


Ольга Коп пишет:

 quote:
Да просто каждую фразу можно без конца обсуждать!!


Я пока переводила, всё через себя многократно пропустила. Под впечатлением от Рафы. Как всегда.

It is high time that one thing has to be said clearly: in the world of tennis, devils are described as saints and the good souls as sinners.
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 24
Joined: 05.06.09
Location: Россия
Rank: 0
link post  Posted: 09.02.13 14:28. Post subject: спасибо


Оленька, спасибо за перевод.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 25
Joined: 05.06.09
Location: Россия
Rank: 0
link post  Posted: 09.02.13 14:50. Post subject: интервью


Я по-прежнему испытываю страсть к игре. У меня по-прежнему самые высокие требования к каждому своему удару. Я по-прежнему мотивирован тренироваться
Это замечательно, у нас сразу вырастают крылья. Успехов тебе, Рафа!

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
moderator




Post №: 1522
Joined: 22.03.09
Rank: 10
link post  Posted: 19.02.13 19:15. Post subject: Перевод nou.amic c V..


Перевод nou.amic c VB.com

Ten years of tears

In the players box, Rafael Nadal's father burst into tears. He covered his face with his hands. Others put their arms round him. Toni Nadal, uncle and coach to the world number five, clenched his fist. They had not just seen the Mallorcan win a title. They had received the first positive news since Roland Garros 2012, after seven months spent watching the tennis player recover from a partial tear and inflammation of the patellar tendon of his left knee. Nadal had just won the Brazil Open.

For the tenth consecutive year, the Mallorcan had won at least one title. It is a considerable record, but it is also of the least importance: Nadal is searching for Nadal, although he still has far to go, and this Brazilain title is more than anything a positive boost to the tennis player's morale and to his tennis, because he showed marked improvement during the tournament, starting out with things not very clear and finishing with his best match since he returned to competition.

Nadal, world number 5, takes 400 points away with him from South America, which is almost a third of those he lost in Australia, when he did not appear in Melbourne to defend the place in the AO final he obtained in 2012. He is now 1110 points behind Ferrer, the world number 4, who this week will be competing in Buenos Aires and the following week will play in Acapulco, like the Mallorcan, whose calendar after that is a mystery. Not even he knows if he will compete in the two Masters 1000 on cement in the United States or save himself for the European clay court season.

His family's tears, however, reflect that fact that the statistics, data, mathematics, are the least of it. What is important is the suffering that has been left behind and will be overcome in future, the emotions that have been experienced and are yet to be felt, the fight that has been fought and has still to be fought: only his family and his team know how much it really hurt the eleven-time Grand Slam tournament winner to miss the 2012 London Olympics, two Grand Slam tournaments, the Davis Cup final and the Masters Cup (WTF). Only those closest to him have seen him in those winter days, ill at Christmas, always suffering. Only his most intimate, the ones that cry and cover their face so that their sentiments cannot be seen, know the inside story: how much effort it has taken Nadal to fight every day to return to being what he was.

Оригинал: http://blogs.elpais.com/ojo-de-halcon/2013/02/l%C3%A1grimas-de-diez-a%C3%B1os.html

It is high time that one thing has to be said clearly: in the world of tennis, devils are described as saints and the good souls as sinners.
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
moderator




Post №: 1672
Joined: 22.03.09
Rank: 10
link post  Posted: 25.02.13 18:29. Post subject: Во время мероприятия..


Во время мероприятия Bacardi в Акапулько Рафа давал интервью, цитаты из которого есть в статье, переведенной malimeda c VB.com. Интересно, что говоря о своих ближайших планах, Рафа не упоминает американские мастерсы, речь идет о МК, европейском грунте и РГ.


 quote:
Nadal asserts Abierto Mexicano will be a good test

Rafa Nadal said the AMT will be a good test that will help him face his next European clay swing

Spaniard Rafael Nadal, world number five, stated today that the Mexican Tennis Open will be a good test to see how his left knee has improved, although he asserted he's feeling well overall.

Nadal returns to the Acapulco tournament, to be held from February 25 to March 2, after eight years of absence.

"So far things have been going well, I need to feel 100% about my knee to think about those tournaments (European clay swing), Acapulco will be a good test and then we'll see," Nadal said at the press conference .

"I need to try and arrive to Monte Carlo, the first tournament of the European clay swing, in good condition and if that happens, then we'll see about Roland Garros," Nadal said, adding that his plan is to have a good tournament in Acapulco, without thinking about Roland Garros.

The Spaniard said that the second Grand Slam of the season is many weeks away, although it's a tournament that is always marked on his calendar, "but let's go step by step, because I had spent many months without competing."

"I feel physically well in general" and although the recovery of his knee "has been going slowly", he accepts that and works every day to overcome it and hold on "and I will do so until I can and hopefully for many years to come".

He considers as the most important in his return the fact that he's back on a tennis court and has been competing, achieving two "great results" in his first two tournaments, a finalist at the Vina del Mar tournament in Chile and the champion at the Sao Paulo tournament in Brazil.

Nadal said he was not able to determine the degree of pain and that he had spent a long time without competing, although he believes his recovery is on the right track.

"My knee is better some days and worse the other days, but the most important thing is, it seems that everything is on the right track and the goal is to have a higher percentage of good days each week," he pointed out.

Promoting the Champions Drink Responsibly campaign of the Bacardi brand, Nadal said that even if his knee were perfect after seven months of not competing, "one does not arrive and immediately connects, one needs several weeks of adaptation and preparation," he concluded .


Оригинал: http://deportes.terra.com.mx/tenis/nadal-asegura-que-abierto-mexicano-sera-una-buena-prueba,846da86e9040d310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html

It is high time that one thing has to be said clearly: in the world of tennis, devils are described as saints and the good souls as sinners.
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 528
Joined: 22.03.09
Location: Украина
Rank: 4
link post  Posted: 26.02.13 15:03. Post subject: На мтф написали, что..


На мтф написали, что Рафа снялся с ИУ и Майами.

http://www.marca.com/2013/02/26/tenis/1361879399.html

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
moderator




Post №: 1709
Joined: 22.03.09
Rank: 10
link post  Posted: 26.02.13 15:39. Post subject: LLEYTON26 пишет: На..


LLEYTON26 пишет:

 quote:
На мтф написали, что Рафа снялся с ИУ и Майами.


Странно, что Рафа сам об этом официально не сказал. В принципе, к этому снятию всё шло, не хочет Рафа рисковать. Вот только перед МК будет полтора месяца простоя. Даже потренироваться будет не с кем - все на турнирах.

It is high time that one thing has to be said clearly: in the world of tennis, devils are described as saints and the good souls as sinners.
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply





Post №: 529
Joined: 22.03.09
Location: Украина
Rank: 4
link post  Posted: 26.02.13 15:42. Post subject: ольга Монфис только ..


ольга
Монфис только свободен, тоже снялся с мастерсов, тоже колени, будет готовится к грунту. Ну спаринги Рафа найдет думаю, кто рано проиграет в Майами, там будет 1-2 недели до МК. Но это пока не официальная информация, официальную так рано никто не даст.

Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
moderator




Post №: 1710
Joined: 22.03.09
Rank: 10
link post  Posted: 26.02.13 17:15. Post subject: В Твиттере цитируют ..


В Твиттере цитируют Тони, который сказал в радиоинтервью, что информация о снятии с амер.мастерсов неверна. Рафа еще не принял решения.


 quote:
Toni Nadal en @UHRadioDeportes: "La información no es correcta. Rafa aún no ha tomado la decisión de ir o no a Indian Wells y Miami".



It is high time that one thing has to be said clearly: in the world of tennis, devils are described as saints and the good souls as sinners.
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
moderator




Post №: 1715
Joined: 22.03.09
Rank: 10
link post  Posted: 27.02.13 16:59. Post subject: С Твиттера журналист..


С Твиттера журналиста Juan Ceballos о ПК Рафы после матча 1 круга (перевод на английский - malimeda с VB.com:


 quote:
Nadal: "I was not feeling comfortable with my knee? No. That's not true. It's been 3 days since my knee has been reacting better than in Brazil and in Chile."
Nadal: "That is a cause for happiness. The goal is to have less bad days. More positive days."
Nadal on Indian Wells and Miami: "These are speculations. I've always told the truth. I don't know whether I'll be there or not. It will depend on how I feel."
Nadal: "My intention is to go and play at Indian Wells. We'll see what the decision will be. Not even I know that. Journalists do not know more than I do."
Nadal: "The court [here] was slow. It's not true this is more convenient for me. I like playing on a fast court."
Nadal: "I hope to wake up tomorrow again with a positive feeling about playing the match."
Nadal: "I felt sorry each time I was watching the Latin American swing and couldn't participate myself. Our schedule is getting complicated."
Nadal: "Who knows whether in future I'll sacrifice other tournaments in order to play where it pleases me more." A wink to Latin America.
Nadal: "I do not take easily any match at any moment of my career. I always give my best to win."
Nadal: "Maybe I'll be well in two, three or six weeks. Winning each match now is a great thrill. I appreciate things much more."
Nadal listening to a question on a possible final against Ferrer: "It's obvious I haven't explained myself well. If you'd like, I'm going to repeat it." #StepByStep
A valuable press conference. As he did since he came to Acapulco, Nadal speaks clearly, directly and sincerely.
Screams as if for The Beatles when Rafa is leaving the press room. Rafamania on full. Tomorrow it will be even bigger.



Последняя фраза что значит-то? "Битломанские крики, когда Рафа покидает комнату прессы. Рафамания по полной программе". Кто кричал-то? Журналисты?

It is high time that one thing has to be said clearly: in the world of tennis, devils are described as saints and the good souls as sinners.
Спасибо: 0 
ProfileQuote Reply
Replys - 171 , page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [new only]
Reply:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Username, Password:      register    
Тему читают:
- user online
- user offline
All times are GMT  3 Hours. Hits today: 7
You can: smiles yes, images yes, types no, poll no
avatars yes, links on, premoderation off, edit new post yes



Форум о женском теннисе Официальный сайт АTP Официальный сайт WTA Официальный сайт Кубка Дэвиса